答案在The Economist October 1st 2022 United 2022 States “Hurricane Ian --- Unnatural disaster ” 这篇文章倒数第一段可以找到。
查字典
1. grapple with
grapple with sth 努力解决,设法对付,尽量克服
同义词:deal, tackle, cope, face
造个句子
Today, many Americans are still grappling with the issue of race.
今天,仍有许多美国人还没有克服种族歧视的观念。
grapple with sb 与(某人)扭打
同义词:struggle, fight, combat, wrestle
造个句子
Two officers grappled with the gunman.
两名警官与一名持枪歹徒扭打在一起。
2. wallop
wallop v. n. 痛打,猛击;(尤指体育比赛中)轻松击败
同义词: hit, beat, strike, knock
"How did your tennis game go last night?" "Oh, I was walloped again."
“你昨天晚上的网球比赛进行得怎么样?”“唉,我又输得很惨。”
翻译下这段吧
Home values will probably now decline. That could stimulate demand. But the storm is more likely to halt in-migration in the short term. For people who had been considering moving to places that Ian has ravaged, “I would think this would give you pause,” says Teri Johnston, the mayor of Key West. The property boom that Florida enjoyed in the 1920s ended when two hurricanes walloped the state. When Ian clears, Mr DeSantis may find that he has to grapple with an economic storm.
房屋价值现在可能会下降,那可能会刺激需求。但是这场风暴更有可能在短期内阻止移民。基韦斯特市市长泰瑞?约翰斯顿(Teri Johnston)说,对于那些曾考虑搬到飓风伊恩(Ian)肆虐过的地方的人来说,“我认为这会让你踌躇不前。”佛罗里达州在20世纪20年代享受的房地产繁荣在两次飓风袭击该州时结束。伊恩肆虐被清理后,德桑蒂斯可能会发现,他必须设法应对一场经济风暴。
任何译文没有标准答案,此译文未经推敲深究,仅供参考,欢迎评论、点赞、收藏、私信、转发,谢谢!