解决的三种表达方式英文(怎么了两种表达方式英文)

华展网 137 0

#头条创作挑战赛#

答案在The Economist October 1st 2022 United 2022 States Hurricane Ian --- Unnatural disaster 这篇文章倒数第一段可以找到。

解决的三种表达方式英文(怎么了两种表达方式英文)-第1张图片-华展网

The rap Economist October 1st 2022 United States

查字典

1. grapple with

解决的三种表达方式英文(怎么了两种表达方式英文)-第2张图片-华展网

解决的三种表达方式英文(怎么了两种表达方式英文)-第3张图片-华展网

解决的三种表达方式英文(怎么了两种表达方式英文)-第4张图片-华展网

解决的三种表达方式英文(怎么了两种表达方式英文)-第5张图片-华展网

grapple with sth 努力解决,设法对付,尽量克服

同义词:deal, tackle, cope, face

造个句子

Today, many Americans are still grappling with the issue of race.

今天,仍有许多美国人还没有克服种族歧视的观念。

grapple with sb 与(某人)扭打

同义词:struggle, fight, combat, wrestle

造个句子

Two officers grappled with the gunman.

两名警官与一名持枪歹徒扭打在一起。


解决的三种表达方式英文(怎么了两种表达方式英文)-第6张图片-华展网

2. wallop

解决的三种表达方式英文(怎么了两种表达方式英文)-第7张图片-华展网

解决的三种表达方式英文(怎么了两种表达方式英文)-第8张图片-华展网

解决的三种表达方式英文(怎么了两种表达方式英文)-第9张图片-华展网

wallop v. n. 痛打,猛击;(尤指体育比赛中)轻松击败

同义词: hit, beat, strike, knock

"How did your tennis game go last night?" "Oh, I was walloped again."

“你昨天晚上的网球比赛进行得怎么样?”“唉,我又输得很惨。”


解决的三种表达方式英文(怎么了两种表达方式英文)-第10张图片-华展网

翻译下这段吧

Home values will probably now decline. That could stimulate demand. But the storm is more likely to halt in-migration in the short term. For people who had been considering moving to places that Ian has ravaged, “I would think this would give you pause,” says Teri Johnston, the mayor of Key West. The property boom that Florida enjoyed in the 1920s ended when two hurricanes walloped the state. When Ian clears, Mr DeSantis may find that he has to grapple with an economic storm.

房屋价值现在可能会下降,那可能会刺激需求。但是这场风暴更有可能在短期内阻止移民。基韦斯特市市长泰瑞?约翰斯顿(Teri Johnston)说,对于那些曾考虑搬到飓风伊恩(Ian)肆虐过的地方的人来说,“我认为这会让你踌躇不前。”佛罗里达州在20世纪20年代享受的房地产繁荣在两次飓风袭击该州时结束。伊恩肆虐被清理后,德桑蒂斯可能会发现,他必须设法应对一场经济风暴。



任何译文没有标准答案,此译文未经推敲深究,仅供参考,欢迎评论、点赞、收藏、私信、转发,谢谢!

标签: 2022 rap

抱歉,评论功能暂时关闭!